Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
63.
(14.10.2004 17:11)
0
Письмом В. Г. Шевченко закончена наша с ним дискуссия.
|
62.
(04.10.2004 19:13)
0
В Библиографию за 2003 год добавил еще одну книгу.
|
61.
(28.09.2004 12:05)
0
Побочный продукт от чтения Словаря языка Достоевского - новая рубрика на моем сайте "ТЕКСТОЛОГИЯ".
|
60.
(27.09.2004 18:09)
0
Поместил в Библиографию 2004 пару новых книг.
|
59.
(18.09.2004 20:10)
0
Потратил все свои выходные в течение почти трех месяцев на чтение с карандашом в руке третьего выпуска Словаря языка Достоевского. Конечно, работа была чисто механической и достаточно нудной, но она с лихвой оправдана найденной мною (попутно) опечаткой в текстах Достоевского: замена слова «мошка» - на слово «мопка». Главная претензия к Словарю – не огромное количество опечаток и ляпов, а отсутствие хорошего редактора, который бы свел все статьи к одному знаменателю. Впрочем, и ошибок хватает. Конечно, хорошо быть умным и знать непонятные для простых смертных слова, вроде таких: «семантическая бифуркация паратактического сопряжения», но больше двадцати страниц поправок на 500-страничную книгу – это уж слишком. Я не удивлен, когда автор-составитель со спокойной душой пишет в отсылке к Чужой речи: А. Пушкин «Отелло» – ну, он специалист не по литературе, а по русскому языку, но когда этот «знаток» русского языка, не вчитываясь в текст, оборот «быть в секрете» (быть посвященным в секрет) из «Записок из Мертвого дома» прочитывает как «находиться на скрытом сторожевом посту», то тут даже у меня нет слов… Кстати, очень много из-за этого «не вчитывания» анекдотичных путаниц в персонажах, к примеру: должно быть «[Вася] поцеловал его [чепчик]», а у автора статьи - «[Аркадий] поцеловал его [Васю]». Также попутно выяснилось, что электронные тексты Достоевского нашпигованы опечатками, т. е. пользоваться ими нужно с оглядкой на первоисточник. Если кому-то мои поправки понадобятся в текстовом файле, пишите: aljokin@yandex.ru (Виктор Николаевич АЛЁКИН).
|
58.
(13.09.2004 20:41)
0
Поместил пару свежих своих фотографий.
|
57.
(11.09.2004 17:28)
0
Дело Цыпкина живет и побеждает... Появилась еще одна рецензия на "Лето в Бадене" - в "Октябре", 2004, №8
|
56.
(04.09.2004 18:54)
0
Полемика с Валерием Шевченко продолжается...
|
55.
(07.08.2004 20:31)
0
МОИ ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ В Петербургской летописи (от 11 мая 1847) в цитате – «Вдруг, и ведь вовсе не из подлости, человек делается не человеком, а мошкой, самой простой маленькой мошкой.» (18: 19) – по моему мнению, должно быть не «мошкой», а «мопкой». Аргументы против: эту опечатку не исправили ни в петрозаводском издании, ни в выходящем сейчас 18-томнике, тексты которых перепроверялись по рукописям. Но в данном случае автографа нет, а в первой публикации, по которой и печатают, было несколько опечаток. Аргументы за: 1) это стандартная опечатка – замена «п», «т» на «ш»; 2) почти сразу после этой цитаты речь идет о росте, которого у мошки просто нет; 3) чуть дальше – сравнение именно с мопкой, ожидающей подачки; 4) а еще дальше говорится о собачьем поведении сплетника, прихлебателя и забавника – «ложится на пол, бьет радостно хвостиком, визжит, лижется». Но ведь и до цитаты с «мошкой» такого господина сравнивали с собачонкой, «которая опустила хвост и уши». А слово «мошка» совсем не вписывается в это развернутое сравнение. В «Подростке» (13: 283-284) напечатано «Господи, Иисусе Христе», а должно быть «Господи Иисусе Христе», как в «Записках из Мертвого Дома» (4: 130) (в Молитвослове, изданном Московскою Патриархией, запятая отсутствует).
|
54.
(07.08.2004 20:29)
0
Выложил мою переписку с В. Шевченко, автором книги "Достоевский. Парадоксы творчества"
|
53.
(29.07.2004 22:12)
0
Евангелие Достоевского http://www.ptz.ru/Gospel/iii/text.htm
|
52.
Петер Норманн Воге
(29.07.2004 21:42)
0
Вы можете покупать мою книгу о Достоевском в Музейе Достоевского в Сан-Питербурге, или я могу вам её послать.
Спасибо за интерес! Peter Normann Waage
|
51.
Виктор
(08.07.2004 20:00)
0
Она точно имеется в магазине: http://www.zone-x.ru/
|
50.
Виктор
(05.07.2004 18:03)
0
Вообще-то, это не сайт вообще о Достоевском, а только о тех книгах, которые попали ко мне. А указанную вами книгу попытайтесь приобрести в следующих магазинах (я не знаю, есть ли она там сейчас): Магазин «Гилея» - new@gileia.ru Магазин интеллектуальной книги - info@humanus.ru
|
49.
Наташа
(04.07.2004 09:21)
0
Наткнулась на сайт: идея замечательная! Еще бы побольше, побольше информации о книгах, их содержании или о том, где купить, потому что ту же Симонетту найти просто невозможно НИГДЕ. Ждем обновлений!
|
|
|
|